Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation A.05.8 (25)
Affiner la recherche
Titre : Albert Schweitzer : dits et maximes de vie Type de document : texte imprimé Auteurs : Albert Schweitzer (1875-1965), Auteur ; Jean-Paul Sorg (1941-....), Traducteur Mention d'édition : Éd. bilingue Editeur : Paris : Arfuyen Année de publication : DL 2018 Collection : Ainsi parlait, ISSN 2428-3444 num. volume 13 Importance : 1 vol. (164 p.) Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84590-261-9 Prix : 14 EUR Note générale : Textes en allemand et trad. française en regard Langues : Allemand (ger) Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Mots-clés : Schweitzer Citations Index. décimale : A.05.8 Romans allemand et Romans bilingue allemand-français Albert Schweitzer : dits et maximes de vie [texte imprimé] / Albert Schweitzer (1875-1965), Auteur ; Jean-Paul Sorg (1941-....), Traducteur . - Éd. bilingue . - Paris : Arfuyen, DL 2018 . - 1 vol. (164 p.) ; 19 cm. - (Ainsi parlait, ISSN 2428-3444; volume 13) .
ISBN : 978-2-84590-261-9 : 14 EUR
Textes en allemand et trad. française en regard
Langues : Allemand (ger) Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Mots-clés : Schweitzer Citations Index. décimale : A.05.8 Romans allemand et Romans bilingue allemand-français Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 100010294 A.05.8 SCH Livre Salle " Jean Daniel Vallet" JV-E36a Prêt possible
Sorti jusqu'au 11/02/2026100010295 A.05.8 SCH Livre Salle " Jean Daniel Vallet" JV-E36a A Consulter sur Place
Exclu du prêt
Titre : Aus dem Leben eines Taugenichts Type de document : texte imprimé Auteurs : Joseph von Eichendorff (1788-1857), Auteur ; Rémi Laureillard (1938-....), Traducteur ; Yvon Girard, Éditeur scientifique Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : 1994 Autre Editeur : 18-Saint-Amand : Impr. SEPC Collection : Collection Folio bilingue num. 44 Importance : 267 p.-[16] p. de pl. en noir et en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-038960-5 Prix : 50 F Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : A.05.8 Romans allemand et Romans bilingue allemand-français Résumé : Un jeune meunier, dit le « propre-à -rien », poussé par le goût de l'aventure et de la liberté, mène une vie d'errance et d'insouciance. Au terme d'un long voyage et de nombreuses aventures, il retrouve sa bien-aimée, une inaccessible comtesse, qui se révèle n'être qu'une soubrette ! Conte romantique, drôle et séduisant, Scènes de la vie d'un propre-à -rien emporte le lecteur sur les traces d'un homme à la recherche du paradis perdu. Aus dem Leben eines Taugenichts [texte imprimé] / Joseph von Eichendorff (1788-1857), Auteur ; Rémi Laureillard (1938-....), Traducteur ; Yvon Girard, Éditeur scientifique . - [Paris] : Gallimard : 18-Saint-Amand : Impr. SEPC, 1994 . - 267 p.-[16] p. de pl. en noir et en coul. ; 18 cm. - (Collection Folio bilingue; 44) .
ISBN : 978-2-07-038960-5 : 50 F
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : A.05.8 Romans allemand et Romans bilingue allemand-français Résumé : Un jeune meunier, dit le « propre-à -rien », poussé par le goût de l'aventure et de la liberté, mène une vie d'errance et d'insouciance. Au terme d'un long voyage et de nombreuses aventures, il retrouve sa bien-aimée, une inaccessible comtesse, qui se révèle n'être qu'une soubrette ! Conte romantique, drôle et séduisant, Scènes de la vie d'un propre-à -rien emporte le lecteur sur les traces d'un homme à la recherche du paradis perdu. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 100006407 A.05.8 EIC Livre Salle " Jean Daniel Vallet" JV-E36a Prêt possible
Disponible100006409 A.05.8 EIC Livre Salle " Jean Daniel Vallet" JV-E36a A Consulter sur Place
Exclu du prêt
Titre : Brief an den Vater Type de document : texte imprimé Auteurs : Franz Kafka (1883-1924), Auteur ; Marthe Robert (1914-1996), Traducteur ; Claude David (1913-1999), Éditeur scientifique Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : 1995 Autre Editeur : 18-Saint-Amand : Impr. BCI Collection : Collection Folio bilingue num. 48 Importance : 162 p.-[16] p. de pl. en noir et en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-039288-9 Prix : 41,50 F Note générale : Texte allemand et trad. française en regard Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Mots-clés : Kafka Famille Pères et fils Récits personnels Index. décimale : A.05.8 Romans allemand et Romans bilingue allemand-français Résumé : «Très cher père, Tu m'as demandé récemment pourquoi je prétends avoir peur de toi. Comme d'habitude, je n'ai rien su te répondre, en partie justement à cause de la peur que tu m'inspires, en partie parce que la motivation de cette peur comporte trop de détails pour pouvoir être exposée oralement avec une certaine cohérence...» Lettre au père est au centre de l''uvre de Kafka. C'est une lettre désespérée qu'il adresse à son père, dans laquelle il tente en vain de comprendre leur relation sulfureuse, faite de respect et de mépris, d'amour et de peur, d'admiration et de répulsion. Brief an den Vater [texte imprimé] / Franz Kafka (1883-1924), Auteur ; Marthe Robert (1914-1996), Traducteur ; Claude David (1913-1999), Éditeur scientifique . - [Paris] : Gallimard : 18-Saint-Amand : Impr. BCI, 1995 . - 162 p.-[16] p. de pl. en noir et en coul. ; 18 cm. - (Collection Folio bilingue; 48) .
ISBN : 978-2-07-039288-9 : 41,50 F
Texte allemand et trad. française en regard
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Mots-clés : Kafka Famille Pères et fils Récits personnels Index. décimale : A.05.8 Romans allemand et Romans bilingue allemand-français Résumé : «Très cher père, Tu m'as demandé récemment pourquoi je prétends avoir peur de toi. Comme d'habitude, je n'ai rien su te répondre, en partie justement à cause de la peur que tu m'inspires, en partie parce que la motivation de cette peur comporte trop de détails pour pouvoir être exposée oralement avec une certaine cohérence...» Lettre au père est au centre de l''uvre de Kafka. C'est une lettre désespérée qu'il adresse à son père, dans laquelle il tente en vain de comprendre leur relation sulfureuse, faite de respect et de mépris, d'amour et de peur, d'admiration et de répulsion. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 100006043 A.05.8 KAF Livre Salle " Jean Daniel Vallet" JV-E36a Prêt possible
Sorti jusqu'au 08/05/2026100006042 A.05.8 KAF Livre Salle " Jean Daniel Vallet" JV-E36a A Consulter sur Place
Exclu du prêt
Titre : Der Amoklaüfer Type de document : texte imprimé Auteurs : Stefan Zweig (1881-1942), Auteur ; Bernard Lortholary (1936-....), Traducteur ; Jean-Pierre Lefebvre (1943-....), Éditeur scientifique Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : DL 2016 Autre Editeur : 45-Malesherbes : Maury impr. Collection : Folio bilingue num. 198 Importance : 1 vol. (171 p.) Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-046759-4 Prix : 6,50 EUR Note générale : Texte en allemand et traduction française en regard Langues : Allemand (ger) Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : A.05.8 Romans allemand et Romans bilingue allemand-français Résumé : «Cette femme - je ne sais si je pourrai vous décrire cela - m'excitait, me provoquait, depuis l'instant où elle était entrée en faisant celle qui passait par là  ; par son orgueil elle suscitait ma résistance, elle excitait tout - comment dire -, elle excitait tout ce qu'il y avait chez moi de réprimé, tout ce qu'il y avait de dissimulé et de mauvais, à contre-attaquer.» Traduction de Bernard Lortholary. Annotations de Jean-Pierre Lefebvre. Der Amoklaüfer [texte imprimé] / Stefan Zweig (1881-1942), Auteur ; Bernard Lortholary (1936-....), Traducteur ; Jean-Pierre Lefebvre (1943-....), Éditeur scientifique . - [Paris] : Gallimard : 45-Malesherbes : Maury impr., DL 2016 . - 1 vol. (171 p.) ; 18 cm. - (Folio bilingue; 198) .
ISBN : 978-2-07-046759-4 : 6,50 EUR
Texte en allemand et traduction française en regard
Langues : Allemand (ger) Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : A.05.8 Romans allemand et Romans bilingue allemand-français Résumé : «Cette femme - je ne sais si je pourrai vous décrire cela - m'excitait, me provoquait, depuis l'instant où elle était entrée en faisant celle qui passait par là  ; par son orgueil elle suscitait ma résistance, elle excitait tout - comment dire -, elle excitait tout ce qu'il y avait chez moi de réprimé, tout ce qu'il y avait de dissimulé et de mauvais, à contre-attaquer.» Traduction de Bernard Lortholary. Annotations de Jean-Pierre Lefebvre. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 100008177 A.05.8 ZWE Livre Salle " Jean Daniel Vallet" JV-E36b A Consulter sur Place
Exclu du prêt100008179 A.05.8 ZWE Livre Salle " Jean Daniel Vallet" JV-E36b Prêt possible
Disponible
Titre : Der Andere Type de document : texte imprimé Auteurs : Bernhard Schlink (1944-....), Auteur ; Bernard Lortholary (1936-....), Traducteur ; Robert Simon (1942-....), Traducteur ; Pierre Deshusses (1952-....), Préfacier, etc. Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : impr. 2006 Autre Editeur : 18-Saint-Amand-Montrond : Impr. Bussière Collection : Collection Folio bilingue num. 139 Importance : 1 vol. (171 p.-[8] p. de pl.) Présentation : ill. en noir et en coul., couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-030972-6 Prix : 8 EUR Langues : Allemand (ger) Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : A.05.8 Romans allemand et Romans bilingue allemand-français Résumé : Un homme ouvre une lettre adressée à sa femme qui vient de mourir et découvre qu'elle lui est envoyée par un ancien amant. Il décide de lui répondre en se faisant passer pour l'infidèle pour découvrir qui est «l'autre»... Cruauté, mensonge et trahison, tels sont les thèmes de cette nouvelle subtile. Der Andere [texte imprimé] / Bernhard Schlink (1944-....), Auteur ; Bernard Lortholary (1936-....), Traducteur ; Robert Simon (1942-....), Traducteur ; Pierre Deshusses (1952-....), Préfacier, etc. . - [Paris] : Gallimard : 18-Saint-Amand-Montrond : Impr. Bussière, impr. 2006 . - 1 vol. (171 p.-[8] p. de pl.) : ill. en noir et en coul., couv. ill. ; 18 cm. - (Collection Folio bilingue; 139) .
ISBN : 978-2-07-030972-6 : 8 EUR
Langues : Allemand (ger) Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : A.05.8 Romans allemand et Romans bilingue allemand-français Résumé : Un homme ouvre une lettre adressée à sa femme qui vient de mourir et découvre qu'elle lui est envoyée par un ancien amant. Il décide de lui répondre en se faisant passer pour l'infidèle pour découvrir qui est «l'autre»... Cruauté, mensonge et trahison, tels sont les thèmes de cette nouvelle subtile. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 100006625 A.05.8 SCH Livre Salle " Jean Daniel Vallet" JV-E36a Prêt possible
DisponiblePermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkNouvelles allemandes
PermalinkNouvelles allemandes contemporaines
Permalink

A.05 Romans
