Détail d'une collection
Documents disponibles dans la sous-collection (6)
Affiner la recherche
Titre : L'adolescent Type de document : texte imprimé Auteurs : Fédor Dostoievski (1821-1881), Auteur ; Georges Nivat (1935-....), Préfacier, etc. ; Pierre Pascal (1890-1983), Traducteur Mention d'édition : Éd. révisée Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : DL 2024 Collection : Folio Sous-collection : Classique Importance : 1 vol. (869 p.) Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-289554-8 Prix : 11,70 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus) Résumé : Avant-dernier roman de Dostoïevski, L'Adolescent (1875) est l'un des plus intimes de son auteur. Dans ce livre aux thèmes foisonnants, le jeune Arkadi, né d'une relation illégitime entre une domestique et son maître, navigue entre ses idéaux et ses hantises. Projeté à Saint-Pétersbourg, ville aussi exaltante qu'étouffante, c'est tout une galerie de personnages que le lecteur est amené à rencontrer. À travers eux se dessine l'esprit d'une certaine Russie : les générations s'entrechoquent, les amitiés se créent aussi vite qu'elles disparaissent et l'amour menace autant qu'il sauve. L'Adolescent reprend bien des motifs chers à l'auteur : la foi, la culpabilité, les désordres de la pensée, la quête du père, la place de l'argent dans la société... Mais c'est avant tout l'immersion totale dans une conscience adolescente, écartelée entre les doutes, l'envie de puissance et une naïveté inconsciente, qui donne à ce texte une place si singulière dans l'oeuvre de Dostoïevski. En ligne : 926036 L'adolescent [texte imprimé] / Fédor Dostoievski (1821-1881), Auteur ; Georges Nivat (1935-....), Préfacier, etc. ; Pierre Pascal (1890-1983), Traducteur . - Éd. révisée . - [Paris] : Gallimard, DL 2024 . - 1 vol. (869 p.) ; 18 cm. - (Folio. Classique) .
ISBN : 978-2-07-289554-8 : 11,70 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus)
Résumé : Avant-dernier roman de Dostoïevski, L'Adolescent (1875) est l'un des plus intimes de son auteur. Dans ce livre aux thèmes foisonnants, le jeune Arkadi, né d'une relation illégitime entre une domestique et son maître, navigue entre ses idéaux et ses hantises. Projeté à Saint-Pétersbourg, ville aussi exaltante qu'étouffante, c'est tout une galerie de personnages que le lecteur est amené à rencontrer. À travers eux se dessine l'esprit d'une certaine Russie : les générations s'entrechoquent, les amitiés se créent aussi vite qu'elles disparaissent et l'amour menace autant qu'il sauve. L'Adolescent reprend bien des motifs chers à l'auteur : la foi, la culpabilité, les désordres de la pensée, la quête du père, la place de l'argent dans la société... Mais c'est avant tout l'immersion totale dans une conscience adolescente, écartelée entre les doutes, l'envie de puissance et une naïveté inconsciente, qui donne à ce texte une place si singulière dans l'oeuvre de Dostoïevski. En ligne : 926036 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 100057842 DOS Livre Salle " Jean Daniel Vallet" JV-E33b Prêt possible
Disponible
Titre : Les contes de Canterbury Type de document : texte imprimé Auteurs : Geoffrey Chaucer (1340?-1400), Auteur ; André Crépin (1928-....), Éditeur scientifique ; Gilbert Keith Chesterton (1874-1936), Auteur de la postface, du colophon, etc. Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : 2000 Autre Editeur : 27-Mesnil-sur-l'Estrée : Impr. Firmin-Didot Collection : Folio Sous-collection : Classique num. 3413 Importance : 822 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-040634-0 Prix : 78 F : 11,89 EUR Note générale : Bibliogr. p. 698-699. Index Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : A.10.3 Contes Résumé : Tout le monde connaît Les contes de Canterbury, le titre au moins, peut-être un ou deux contes salaces. C'est mutiler cette vaste et diverse «Comédie humaine». Elle ne prend vie et sens que par l'interaction des contes entre eux et de leurs différents conteurs. Provocations, méditations, gros rires et sourires émus, vers et prose s'entremêlent pour notre plaisir, et pour notre instruction.Voici enfin une traduction française, complète, lisible du chef-d''uvre du poète anglais mort il y a tout juste six cents ans, notre contemporain par sa verve critique, son appel à la «déconstruction», son refus d'imposer une réponse unique et dogmatique aux nombreuses questions qu'il pose sur le pouvoir, l'argent, l'amour et le sexe, l'hypocrisie, la science, la marche du monde. Questionneur aussi habile, indulgent, obstiné que Socrate. Un Socrate chrétien. Et un écrivain, conscient de l'importance du fait littéraire et assez malin pour glisser ici et là une allusion à ses ouvrages ou se moquer des genres en vogue.Modeste et sûr de lui, il peut conseiller : «Si tel conte vous ennuie, tournez la page et goûtez-en un autre» - mais il y a fort à parier que le lecteur qui se joint au pèlerinage aura du mal à s'en détacher. Les contes de Canterbury [texte imprimé] / Geoffrey Chaucer (1340?-1400), Auteur ; André Crépin (1928-....), Éditeur scientifique ; Gilbert Keith Chesterton (1874-1936), Auteur de la postface, du colophon, etc. . - [Paris] : Gallimard : 27-Mesnil-sur-l'Estrée : Impr. Firmin-Didot, 2000 . - 822 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Folio. Classique; 3413) .
ISBN : 978-2-07-040634-0 : 78 F : 11,89 EUR
Bibliogr. p. 698-699. Index
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : A.10.3 Contes Résumé : Tout le monde connaît Les contes de Canterbury, le titre au moins, peut-être un ou deux contes salaces. C'est mutiler cette vaste et diverse «Comédie humaine». Elle ne prend vie et sens que par l'interaction des contes entre eux et de leurs différents conteurs. Provocations, méditations, gros rires et sourires émus, vers et prose s'entremêlent pour notre plaisir, et pour notre instruction.Voici enfin une traduction française, complète, lisible du chef-d''uvre du poète anglais mort il y a tout juste six cents ans, notre contemporain par sa verve critique, son appel à la «déconstruction», son refus d'imposer une réponse unique et dogmatique aux nombreuses questions qu'il pose sur le pouvoir, l'argent, l'amour et le sexe, l'hypocrisie, la science, la marche du monde. Questionneur aussi habile, indulgent, obstiné que Socrate. Un Socrate chrétien. Et un écrivain, conscient de l'importance du fait littéraire et assez malin pour glisser ici et là une allusion à ses ouvrages ou se moquer des genres en vogue.Modeste et sûr de lui, il peut conseiller : «Si tel conte vous ennuie, tournez la page et goûtez-en un autre» - mais il y a fort à parier que le lecteur qui se joint au pèlerinage aura du mal à s'en détacher. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (6)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 100006174 A.10.3 CHA Livre Salle " Jean Daniel Vallet" JV-E38a Prêt possible
Disponible100006139 A.10.3 CHA Livre Salle " Jean Daniel Vallet" JV-E38a Prêt possible
Disponible100006394 A.10.3 CHA Livre Salle " Jean Daniel Vallet" JV-E38a A Consulter sur Place
Exclu du prêt100006392 A.10.3 CHA Livre Salle " Jean Daniel Vallet" JV-E38a A Consulter sur Place
Exclu du prêt100016663 A.10.3 CHA Livre Salle " Jean Daniel Vallet" JV-E38a A Consulter sur Place
Exclu du prêt100016661 A.10.3 CHA Livre Salle " Jean Daniel Vallet" JV-E38a Prêt possible
Disponible
Titre : L'ingénieux hidalgo Don Quichotte de la Manche Type de document : texte imprimé Auteurs : Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616), Auteur ; Claude Allaigre, Éditeur scientifique ; Jean Canavaggio (1936-2023), Éditeur scientifique ; Michel Moner (1943-....), Collaborateur Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : impr. 2010 Autre Editeur : 18-Saint-Amand : Impr. CPI Bussière Collection : Folio Sous-collection : Classique Oeuvres / Expressions : Don Quijote de la Mancha : 2010; français Importance : 2 vol. (868, 761 p.) Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-043808-2 Prix : 9,20 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Résumé : Tome I : «En conséquence, l'esprit désormais perdu, il en arriva à la plus étrange pensée où tomba jamais fol au monde, qui fut qu'il lui parut convenable et nécessaire, tant pour l'accroissement de son honneur que pour le service de sa république, de se faire chevalier errant et de s'en aller de par le monde, avec ses armes et son cheval, pour chercher les aventures et s'exercer en tout ce qu'il avait lu que s'exerçaient les chevaliers errants, remédiant à toute espèce d'injures et s'exposant à des dangers et des périls propres à lui valoir, en y mettant fin, éternel renom et gloire.» Don Quichotte, I, 1. Tome II : «Pendant tout ce temps-là , don Diego de Miranda n'avait pas dit un mot, tant il mettait d'attention à observer et à noter les 'uvres et les propos de don Quichotte, qui lui apparaissait tour à tour comme un mélange de sage et de fou et comme un fou mâtiné de sage. Il n'avait pas encore eu connaissance de la première partie de son histoire, et s'il l'avait lue, il eût cessé d'être étonné de la conduite et des propos de don Quichotte, car il eût connu la nature de sa folie. Mais comme il l'ignorait, tantôt il le tenait pour un sage, et tantôt pour un fou, parce que ce qu'il disait était sensé, élégant et bien dit, et ce qu'il faisait, extravagant, téméraire et stupide.» Don Quichotte, II, 17. L'ingénieux hidalgo Don Quichotte de la Manche [texte imprimé] / Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616), Auteur ; Claude Allaigre, Éditeur scientifique ; Jean Canavaggio (1936-2023), Éditeur scientifique ; Michel Moner (1943-....), Collaborateur . - [Paris] : Gallimard : 18-Saint-Amand : Impr. CPI Bussière, impr. 2010 . - 2 vol. (868, 761 p.) : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Folio. Classique) .
ISBN : 978-2-07-043808-2 : 9,20 EUR
Oeuvre : Don Quijote de la Mancha : 2010; français
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa)
Résumé : Tome I : «En conséquence, l'esprit désormais perdu, il en arriva à la plus étrange pensée où tomba jamais fol au monde, qui fut qu'il lui parut convenable et nécessaire, tant pour l'accroissement de son honneur que pour le service de sa république, de se faire chevalier errant et de s'en aller de par le monde, avec ses armes et son cheval, pour chercher les aventures et s'exercer en tout ce qu'il avait lu que s'exerçaient les chevaliers errants, remédiant à toute espèce d'injures et s'exposant à des dangers et des périls propres à lui valoir, en y mettant fin, éternel renom et gloire.» Don Quichotte, I, 1. Tome II : «Pendant tout ce temps-là , don Diego de Miranda n'avait pas dit un mot, tant il mettait d'attention à observer et à noter les 'uvres et les propos de don Quichotte, qui lui apparaissait tour à tour comme un mélange de sage et de fou et comme un fou mâtiné de sage. Il n'avait pas encore eu connaissance de la première partie de son histoire, et s'il l'avait lue, il eût cessé d'être étonné de la conduite et des propos de don Quichotte, car il eût connu la nature de sa folie. Mais comme il l'ignorait, tantôt il le tenait pour un sage, et tantôt pour un fou, parce que ce qu'il disait était sensé, élégant et bien dit, et ce qu'il faisait, extravagant, téméraire et stupide.» Don Quichotte, II, 17. Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire
Titre : Lettre d'une inconnue Type de document : texte imprimé Auteurs : Stefan Zweig (1881-1942), Auteur ; Mathilde Lefebvre, Traducteur ; Jean-Pierre Lefebvre (1943-....), Éditeur scientifique Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : DL 2018 Collection : Folio Sous-collection : Classique Importance : 1 vol. (118 p.) Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-046982-6 Prix : 2 EUR Note générale : Bibliogr. p. 99-116 Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : A.05.2 Aventures Résumé : Une jeune femme dans une situation tragique écrit à l'homme qu'elle a aimé passionnément, depuis l'enfance, pour lui rappeler son histoire : de leurs trois nuits d'amour est né un enfant qu'elle a élevé seule. Elle cherche à renouer le fil de leur relation. Mais son ancien amant est un brillant séducteur, un écrivain qui jouit égoïstement des plaisirs de la vie. Pour lui, elle n'est qu'une femme parmi d'autres ; pour elle, il est tout. Peut-il se souvenir d'elle ' Dans cette poignante nouvelle, publiée en 1922, Zweig analyse les psychologies féminine et masculine avec une acuité rare. Entre amour et oubli, plaisir physique et profondeur spirituelle, cette histoire d'obsession amoureuse, cruelle et crue, est d'une stupéfiante modernité. Dans cette poignante nouvelle, publiée en 1922, Zweig analyse les psychologies féminine et masculine avec une acuité rare. Entre amour et oubli, plaisir physique et profondeur spirituelle, cette histoire d'obsession amoureuse, cruelle et crue, est d'une stupéfiante modernité. Lettre d'une inconnue [texte imprimé] / Stefan Zweig (1881-1942), Auteur ; Mathilde Lefebvre, Traducteur ; Jean-Pierre Lefebvre (1943-....), Éditeur scientifique . - [Paris] : Gallimard, DL 2018 . - 1 vol. (118 p.) ; 18 cm. - (Folio. Classique) .
ISBN : 978-2-07-046982-6 : 2 EUR
Bibliogr. p. 99-116
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : A.05.2 Aventures Résumé : Une jeune femme dans une situation tragique écrit à l'homme qu'elle a aimé passionnément, depuis l'enfance, pour lui rappeler son histoire : de leurs trois nuits d'amour est né un enfant qu'elle a élevé seule. Elle cherche à renouer le fil de leur relation. Mais son ancien amant est un brillant séducteur, un écrivain qui jouit égoïstement des plaisirs de la vie. Pour lui, elle n'est qu'une femme parmi d'autres ; pour elle, il est tout. Peut-il se souvenir d'elle ' Dans cette poignante nouvelle, publiée en 1922, Zweig analyse les psychologies féminine et masculine avec une acuité rare. Entre amour et oubli, plaisir physique et profondeur spirituelle, cette histoire d'obsession amoureuse, cruelle et crue, est d'une stupéfiante modernité. Dans cette poignante nouvelle, publiée en 1922, Zweig analyse les psychologies féminine et masculine avec une acuité rare. Entre amour et oubli, plaisir physique et profondeur spirituelle, cette histoire d'obsession amoureuse, cruelle et crue, est d'une stupéfiante modernité. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 100019181 A.05.2 ZWE Livre Salle " Jean Daniel Vallet" JV-E32e Prêt possible
Disponible100019183 A.05.2 ZWE Livre Salle " Jean Daniel Vallet" JV-E32e Prêt possible
Disponible100019179 A.05.2 ZWE Livre Salle " Jean Daniel Vallet" JV-E32e A Consulter sur Place
Exclu du prêt
Titre : Notre-Dame de Paris : 1482 Type de document : texte imprimé Auteurs : Victor Hugo (1802-1885), Auteur ; Benedikte Andersson (1973-..), Éditeur scientifique ; Adrien Goetz (1966-..), Préfacier, etc. Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : DL 2018 Collection : Folio Sous-collection : Classique Importance : 1 vol. (951 p.) Présentation : ill., fac-sim., couv. ill. en coul Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-034583-0 Prix : 10,20 EUR Langues : Français (fre) Mots-clés : Roman français 19e siècle Résumé : «Il était là , grave, immobile, absorbé dans un regard et dans une pensée. Tout Paris était sous ses pieds, avec les mille flèches de ses édifices et son circulaire horizon de molles collines, avec son fleuve qui serpente sous ses ponts et son peuple qui ondule dans ses rues, avec le nuage de ses fumées, avec la chaîne montueuse de ses toits qui presse Notre-Dame de ses mailles redoublées. Mais dans toute cette ville, l'archidiacre ne regardait qu'un point du pavé : la place du Parvis ; dans toute cette foule, qu'une figure : la bohémienne. Il eût été difficile de dire de quelle nature était ce regard, et d'où venait la flamme qui en jaillissait. C'était un regard fixe, et pourtant plein de trouble et de tumulte. Et à l'immobilité profonde de tout son corps, à peine agité par intervalles d'un frisson machinal, comme un arbre au vent, à la roideur de ses coudes plus marbre que la rampe où ils s'appuyaient, à voir le sourire pétrifié qui contractait son visage, on eût dit qu'il n'y avait plus dans Claude Frollo que les yeux du vivant.» Notre-Dame de Paris : 1482 [texte imprimé] / Victor Hugo (1802-1885), Auteur ; Benedikte Andersson (1973-..), Éditeur scientifique ; Adrien Goetz (1966-..), Préfacier, etc. . - [Paris] : Gallimard, DL 2018 . - 1 vol. (951 p.) : ill., fac-sim., couv. ill. en coul ; 18 cm. - (Folio. Classique) .
ISBN : 978-2-07-034583-0 : 10,20 EUR
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Roman français 19e siècle Résumé : «Il était là , grave, immobile, absorbé dans un regard et dans une pensée. Tout Paris était sous ses pieds, avec les mille flèches de ses édifices et son circulaire horizon de molles collines, avec son fleuve qui serpente sous ses ponts et son peuple qui ondule dans ses rues, avec le nuage de ses fumées, avec la chaîne montueuse de ses toits qui presse Notre-Dame de ses mailles redoublées. Mais dans toute cette ville, l'archidiacre ne regardait qu'un point du pavé : la place du Parvis ; dans toute cette foule, qu'une figure : la bohémienne. Il eût été difficile de dire de quelle nature était ce regard, et d'où venait la flamme qui en jaillissait. C'était un regard fixe, et pourtant plein de trouble et de tumulte. Et à l'immobilité profonde de tout son corps, à peine agité par intervalles d'un frisson machinal, comme un arbre au vent, à la roideur de ses coudes plus marbre que la rampe où ils s'appuyaient, à voir le sourire pétrifié qui contractait son visage, on eût dit qu'il n'y avait plus dans Claude Frollo que les yeux du vivant.» Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire Permalink


