Détail de l'oeuvre / expression
Coran |
Documents disponibles avec cette oeuvre / expression (7)
Affiner la rechercheLe Coran
Titre : Le Coran Type de document : texte imprimé Auteurs : Jacques Berque (1910-1995), Traducteur Mention d'édition : éd. rev. et corr. Editeur : Paris : A. Michel Année de publication : 2002 Autre Editeur : 61-Lonrai : Normandie roto impr. Collection : Spiritualités vivantes, ISSN 0755-1835 num. 194 Oeuvres / Expressions : Coran : 2002; français Importance : 842 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-226-13488-2 Prix : 15 EUR Note générale : Index Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara) Index. décimale : E.05.2 Islam Le Coran [texte imprimé] / Jacques Berque (1910-1995), Traducteur . - éd. rev. et corr. . - Paris : A. Michel : 61-Lonrai : Normandie roto impr., 2002 . - 842 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Spiritualités vivantes, ISSN 0755-1835; 194) .
ISBN : 978-2-226-13488-2 : 15 EUR
Oeuvre : Coran : 2002; français
Index
Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara)
Index. décimale : E.05.2 Islam Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 100008123 E.05.2 BER Livre Salle " Jean Daniel Vallet" JV-E44g A Consulter sur Place
Exclu du prêt100008121 E.05.2 BER Livre Salle " Jean Daniel Vallet" JV-E44g A Consulter sur Place
Exclu du prêtLe Coran
Titre : Le Coran Type de document : texte imprimé Auteurs : Jacques Berque (1910-1995), Traducteur Mention d'édition : Éd. revue et corrigée Editeur : Paris : Albin Michel Année de publication : DL 2020 Autre Editeur : 61-Lonrai : Impr. Normandie roto Collection : Espaces libres Oeuvres / Expressions : Coran : français Importance : 1 vol. (842 p.) Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-226-45120-0 Prix : 15 EUR Note générale : Index Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara) Index. décimale : E.05.2 Islam Résumé : Seize années de travail, et une vie tout entière consacrée à l'étude de l'islam, avaient été nécessaires au professeur Jacques Berque pour proposer un « essai de traduction » du Coran. À la fois savante et littéraire, cette oeuvre monumentale, témoignant d'une intime familiarité avec le monde arabe et la tradition de l'islam, fut saluée comme un événement pour l'approche de cette culture par le public francophone. Après quatre ans de travail supplémentaires, Jacques Berque améliora son texte en y apportant des centaines de retouches d'après les remarques de lecteurs érudits. Cette édition dé nitive publiée quelques mois avant sa disparition nous fait redécouvrir le Coran dans le souf e de ses origines, ouvrant les perspectives d'un islam éclairé où foi et raison auraient toutes deux leur place.Jacques Berque (1910-1995), titulaire de la chaire d histoire sociale de l Islam contemporain au Collège de France de 1956 à 1981, a été l un des plus grands islamologues français. Il a notamment publié chez Albin Michel Musiques sur le fleuve (1996), Une cause jamais perdue (écrits politiques, 1998) et Relire le Coran (1993). Le Coran [texte imprimé] / Jacques Berque (1910-1995), Traducteur . - Éd. revue et corrigée . - Paris : Albin Michel : 61-Lonrai : Impr. Normandie roto, DL 2020 . - 1 vol. (842 p.) ; 18 cm. - (Espaces libres) .
ISBN : 978-2-226-45120-0 : 15 EUR
Oeuvre : Coran : français
Index
Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara)
Index. décimale : E.05.2 Islam Résumé : Seize années de travail, et une vie tout entière consacrée à l'étude de l'islam, avaient été nécessaires au professeur Jacques Berque pour proposer un « essai de traduction » du Coran. À la fois savante et littéraire, cette oeuvre monumentale, témoignant d'une intime familiarité avec le monde arabe et la tradition de l'islam, fut saluée comme un événement pour l'approche de cette culture par le public francophone. Après quatre ans de travail supplémentaires, Jacques Berque améliora son texte en y apportant des centaines de retouches d'après les remarques de lecteurs érudits. Cette édition dé nitive publiée quelques mois avant sa disparition nous fait redécouvrir le Coran dans le souf e de ses origines, ouvrant les perspectives d'un islam éclairé où foi et raison auraient toutes deux leur place.Jacques Berque (1910-1995), titulaire de la chaire d histoire sociale de l Islam contemporain au Collège de France de 1956 à 1981, a été l un des plus grands islamologues français. Il a notamment publié chez Albin Michel Musiques sur le fleuve (1996), Une cause jamais perdue (écrits politiques, 1998) et Relire le Coran (1993). Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 100057409 E.05.2 MIC Livre Salle " Jean Daniel Vallet" JV-E43c A Consulter sur Place
Exclu du prêt100057427 E.05.2 BER Livre Salle " Jean Daniel Vallet" JV-E45b A Consulter sur Place
Exclu du prêtLe Coran
Titre : Le Coran Type de document : texte imprimé Auteurs : Malek Chebel (1954-....), Traducteur Editeur : Paris : Librairie générale française Année de publication : impr. 2011 Autre Editeur : 45-Malesherbes : Maury impr. Collection : Le livre de poche Sous-collection : Classique Oeuvres / Expressions : Coran : 2011; français Importance : 1 vol. (734 p.) Présentation : couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-08917-9 Prix : 6,50 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara) Index. décimale : E.05.2 Islam Résumé : Le Coran est un livre sacré pour plus de un milliard quatre cents millions de croyants dans le monde. Il est aussi le plus lu et le plus médité. La présente traduction directe de l'arabe au français vise à le rendre plus accessible qu'il ne l'a jamais été auparavant. Le Coran, prodige de sens multiples et d'images, se révèle ainsi dans sa grandeur et dans sa beauté. Malek Chebel. Nouvelle traduction de Malek Chebel. Le Coran [texte imprimé] / Malek Chebel (1954-....), Traducteur . - Paris : Librairie générale française : 45-Malesherbes : Maury impr., impr. 2011 . - 1 vol. (734 p.) : couv. ill. ; 18 cm. - (Le livre de poche. Classique) .
ISBN : 978-2-253-08917-9 : 6,50 EUR
Oeuvre : Coran : 2011; français
Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara)
Index. décimale : E.05.2 Islam Résumé : Le Coran est un livre sacré pour plus de un milliard quatre cents millions de croyants dans le monde. Il est aussi le plus lu et le plus médité. La présente traduction directe de l'arabe au français vise à le rendre plus accessible qu'il ne l'a jamais été auparavant. Le Coran, prodige de sens multiples et d'images, se révèle ainsi dans sa grandeur et dans sa beauté. Malek Chebel. Nouvelle traduction de Malek Chebel. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 100057421 E.05.2 CHE Livre Salle " Jean Daniel Vallet" JV-E44g Prêt possible
DisponibleLe Coran
Titre : Le Coran Type de document : texte imprimé Auteurs : Albin de Kazimirski Biberstein (1808-1887), Traducteur ; Jacqueline Chabbi (1943-....), Préfacier, etc. Editeur : Paris : les Éditions du Cerf Année de publication : DL 2020 Autre Editeur : 61-Lonrai : Normandie roto impr. Collection : Lexio, ISSN 2417-7377 Oeuvres / Expressions : Coran : français Importance : 1 vol. (694 p.) Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-204-13577-1 Prix : 10 EUR Note générale : Index Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara) Index. décimale : E.05.2 Islam Résumé : Au nom d'Allah, le grand et miséricordieux... Voici, pour la première fois en poche, la bonne édition, finale, révisée et approuvée par son auteur, de la première traduction érudite, annotée, commentée et publiée en langue française du Coran. Outre cette version d'une saisissante actualité, Albert Kazimirski de Biberstein (1808-1887), savant qui vécut en Orient, est l'auteur d'un Dictionnaire arabe-français qui garde rang de classique. Une grande redécouverte, introduite par l'historienne Jacqueline Chabbi. Un remarquable accès à la signification et à la compréhension du Livre saint de l'islam. Traduction et notes d'Albert Kazimirski Préface de Jacqueline Chabbi Le Coran [texte imprimé] / Albin de Kazimirski Biberstein (1808-1887), Traducteur ; Jacqueline Chabbi (1943-....), Préfacier, etc. . - Paris : les Éditions du Cerf : 61-Lonrai : Normandie roto impr., DL 2020 . - 1 vol. (694 p.) ; 18 cm. - (Lexio, ISSN 2417-7377) .
ISBN : 978-2-204-13577-1 : 10 EUR
Oeuvre : Coran : français
Index
Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara)
Index. décimale : E.05.2 Islam Résumé : Au nom d'Allah, le grand et miséricordieux... Voici, pour la première fois en poche, la bonne édition, finale, révisée et approuvée par son auteur, de la première traduction érudite, annotée, commentée et publiée en langue française du Coran. Outre cette version d'une saisissante actualité, Albert Kazimirski de Biberstein (1808-1887), savant qui vécut en Orient, est l'auteur d'un Dictionnaire arabe-français qui garde rang de classique. Une grande redécouverte, introduite par l'historienne Jacqueline Chabbi. Un remarquable accès à la signification et à la compréhension du Livre saint de l'islam. Traduction et notes d'Albert Kazimirski Préface de Jacqueline Chabbi Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 100026141 E.05.2 KAZ Livre Salle " Jean Daniel Vallet" JV-E46g A Consulter sur Place
Exclu du prêt100026137 E.05.2 KAZ Livre Salle " Jean Daniel Vallet" JV-E46g Prêt possible
Disponible
Titre : Le Coran Type de document : texte imprimé Auteurs : Denise Masson (1906?-1994), Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : c1967 Collection : Collection folio Oeuvres / Expressions : Coran : French Importance : 2v Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-037234-8 Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara) Index. décimale : E.05.2 Islam Résumé : Si saisissant de mouvements, si éclatant d'images, si envoûtant de sonorités arabes que soit le Coran, il reste toujours un langage clair. C'est pourquoi, bien qu'il soit intraduisible, on peut en tenter des traductions. Elles disent au moins le sens de l'étonnante prédication de Mahomet (570-632). Depuis des siècles il n'y avait plus de ces grandes révélations qui réveillent l'humanité et après Mahomet il n'y en aura plus. «Dieu seul est Dieu.» Note de contenu : v. 1: Suras I-XVII. v. 2: Suras XVIII-CXIV Le Coran [texte imprimé] / Denise Masson (1906?-1994), Traducteur . - Paris : Gallimard, c1967 . - 2v ; 18 cm. - (Collection folio) .
ISBN : 978-2-07-037234-8
Oeuvre : Coran : French
Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara)
Index. décimale : E.05.2 Islam Résumé : Si saisissant de mouvements, si éclatant d'images, si envoûtant de sonorités arabes que soit le Coran, il reste toujours un langage clair. C'est pourquoi, bien qu'il soit intraduisible, on peut en tenter des traductions. Elles disent au moins le sens de l'étonnante prédication de Mahomet (570-632). Depuis des siècles il n'y avait plus de ces grandes révélations qui réveillent l'humanité et après Mahomet il n'y en aura plus. «Dieu seul est Dieu.» Note de contenu : v. 1: Suras I-XVII. v. 2: Suras XVIII-CXIV Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 100008033 E.05.2 MAS Livre Salle " Jean Daniel Vallet" JV-E46g A Consulter sur Place
Exclu du prêt100008034 E.05.2 MAS Livre Salle " Jean Daniel Vallet" JV-E46g A Consulter sur Place
Exclu du prêtLe saint Coran
PermalinkPermalink


