Détail de l'auteur
Auteur Bernard Lortholary (1936-....) |
Documents disponibles écrits par cet auteur (4)
Affiner la recherche
Titre : Cette terre promise : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Erich Maria Remarque (1898-1970), Auteur ; Bernard Lortholary (1936-....), Traducteur Editeur : Paris : le Livre de poche Année de publication : DL 2018 Collection : Le livre de poche Sous-collection : Biblio Importance : 1 vol. (591 p.) Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-07330-7 Prix : 8,90 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : A.05.2 Aventures Résumé : « J'étais dans l'île d'Ellis Island, c'était l'été 1944, et devant mes yeux j'avais New York. »Ludwig Sommer a vu son père faire assassiner par la Gestapo. Après un long périple à travers l'Europe, le jeune Allemand, pourchassé par les nazis, a enfin rejoint les États-Unis. Son permis de séjour en poche, il part à la découverte de cette terre promise dont les richesses semblent inépuisables. Mais la guerre et ses blessures, toujours vivaces, rendent difficiles les nouveaux départs.Dans cet ultime roman, laissé inachevé à sa mort en 1970, l'auteur d'À l'ouest rien de nouveau brosse le portrait d'une communauté d'exilés tout en offrant une réjouissante satire de la société américaine.Un livre somptueux sur la vie en laquelle il faut continuer malgré tout à croire. Gilles Heuré, Télérama.Un étonnant mélange entre gravité et frivolité, guerre et paix, retrouvailles et souvenirs obsédants des disparus... Une magnifique chronique. Macha Séry, Le Monde des livres. Traduit de l'allemand et postfacé par Bernard Lortholary. Cette terre promise : roman [texte imprimé] / Erich Maria Remarque (1898-1970), Auteur ; Bernard Lortholary (1936-....), Traducteur . - Paris : le Livre de poche, DL 2018 . - 1 vol. (591 p.) ; 18 cm. - (Le livre de poche. Biblio) .
ISBN : 978-2-253-07330-7 : 8,90 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : A.05.2 Aventures Résumé : « J'étais dans l'île d'Ellis Island, c'était l'été 1944, et devant mes yeux j'avais New York. »Ludwig Sommer a vu son père faire assassiner par la Gestapo. Après un long périple à travers l'Europe, le jeune Allemand, pourchassé par les nazis, a enfin rejoint les États-Unis. Son permis de séjour en poche, il part à la découverte de cette terre promise dont les richesses semblent inépuisables. Mais la guerre et ses blessures, toujours vivaces, rendent difficiles les nouveaux départs.Dans cet ultime roman, laissé inachevé à sa mort en 1970, l'auteur d'À l'ouest rien de nouveau brosse le portrait d'une communauté d'exilés tout en offrant une réjouissante satire de la société américaine.Un livre somptueux sur la vie en laquelle il faut continuer malgré tout à croire. Gilles Heuré, Télérama.Un étonnant mélange entre gravité et frivolité, guerre et paix, retrouvailles et souvenirs obsédants des disparus... Une magnifique chronique. Macha Séry, Le Monde des livres. Traduit de l'allemand et postfacé par Bernard Lortholary. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 100019122 A.05.2 REM Livre Salle " Jean Daniel Vallet" JV-E31d Prêt possible
Disponible100019206 A.05.2 REM Livre Salle " Jean Daniel Vallet" JV-E31e A Consulter sur Place
Exclu du prêt100017552 A.05.2 REM Livre Salle " Jean Daniel Vallet" JV-E31e A Consulter sur Place
Exclu du prêt
Titre : Der Amoklaüfer Type de document : texte imprimé Auteurs : Stefan Zweig (1881-1942), Auteur ; Bernard Lortholary (1936-....), Traducteur ; Jean-Pierre Lefebvre (1943-....), Éditeur scientifique Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : DL 2016 Autre Editeur : 45-Malesherbes : Maury impr. Collection : Folio bilingue num. 198 Importance : 1 vol. (171 p.) Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-046759-4 Prix : 6,50 EUR Note générale : Texte en allemand et traduction française en regard Langues : Allemand (ger) Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : A.05.8 Romans allemand et Romans bilingue allemand-français Résumé : «Cette femme - je ne sais si je pourrai vous décrire cela - m'excitait, me provoquait, depuis l'instant où elle était entrée en faisant celle qui passait par là  ; par son orgueil elle suscitait ma résistance, elle excitait tout - comment dire -, elle excitait tout ce qu'il y avait chez moi de réprimé, tout ce qu'il y avait de dissimulé et de mauvais, à contre-attaquer.» Traduction de Bernard Lortholary. Annotations de Jean-Pierre Lefebvre. Der Amoklaüfer [texte imprimé] / Stefan Zweig (1881-1942), Auteur ; Bernard Lortholary (1936-....), Traducteur ; Jean-Pierre Lefebvre (1943-....), Éditeur scientifique . - [Paris] : Gallimard : 45-Malesherbes : Maury impr., DL 2016 . - 1 vol. (171 p.) ; 18 cm. - (Folio bilingue; 198) .
ISBN : 978-2-07-046759-4 : 6,50 EUR
Texte en allemand et traduction française en regard
Langues : Allemand (ger) Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : A.05.8 Romans allemand et Romans bilingue allemand-français Résumé : «Cette femme - je ne sais si je pourrai vous décrire cela - m'excitait, me provoquait, depuis l'instant où elle était entrée en faisant celle qui passait par là  ; par son orgueil elle suscitait ma résistance, elle excitait tout - comment dire -, elle excitait tout ce qu'il y avait chez moi de réprimé, tout ce qu'il y avait de dissimulé et de mauvais, à contre-attaquer.» Traduction de Bernard Lortholary. Annotations de Jean-Pierre Lefebvre. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 100008177 A.05.8 ZWE Livre Salle " Jean Daniel Vallet" JV-E36b A Consulter sur Place
Exclu du prêt100008179 A.05.8 ZWE Livre Salle " Jean Daniel Vallet" JV-E36b Prêt possible
Disponible
Titre : Der Andere Type de document : texte imprimé Auteurs : Bernhard Schlink (1944-....), Auteur ; Bernard Lortholary (1936-....), Traducteur ; Robert Simon (1942-....), Traducteur ; Pierre Deshusses (1952-....), Préfacier, etc. Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : impr. 2006 Autre Editeur : 18-Saint-Amand-Montrond : Impr. Bussière Collection : Collection Folio bilingue num. 139 Importance : 1 vol. (171 p.-[8] p. de pl.) Présentation : ill. en noir et en coul., couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-030972-6 Prix : 8 EUR Langues : Allemand (ger) Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : A.05.8 Romans allemand et Romans bilingue allemand-français Résumé : Un homme ouvre une lettre adressée à sa femme qui vient de mourir et découvre qu'elle lui est envoyée par un ancien amant. Il décide de lui répondre en se faisant passer pour l'infidèle pour découvrir qui est «l'autre»... Cruauté, mensonge et trahison, tels sont les thèmes de cette nouvelle subtile. Der Andere [texte imprimé] / Bernhard Schlink (1944-....), Auteur ; Bernard Lortholary (1936-....), Traducteur ; Robert Simon (1942-....), Traducteur ; Pierre Deshusses (1952-....), Préfacier, etc. . - [Paris] : Gallimard : 18-Saint-Amand-Montrond : Impr. Bussière, impr. 2006 . - 1 vol. (171 p.-[8] p. de pl.) : ill. en noir et en coul., couv. ill. ; 18 cm. - (Collection Folio bilingue; 139) .
ISBN : 978-2-07-030972-6 : 8 EUR
Langues : Allemand (ger) Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : A.05.8 Romans allemand et Romans bilingue allemand-français Résumé : Un homme ouvre une lettre adressée à sa femme qui vient de mourir et découvre qu'elle lui est envoyée par un ancien amant. Il décide de lui répondre en se faisant passer pour l'infidèle pour découvrir qui est «l'autre»... Cruauté, mensonge et trahison, tels sont les thèmes de cette nouvelle subtile. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 100006625 A.05.8 SCH Livre Salle " Jean Daniel Vallet" JV-E36a Prêt possible
Disponible
Titre : Peter Schlemihls wundersame Geschichte Type de document : texte imprimé Auteurs : Adelbert von Chamisso (1781-1838), Auteur ; Albert-Bertrand Lortholary, Traducteur ; Bernard Lortholary (1936-....), Éditeur scientifique Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : 1992 Autre Editeur : 18-Saint-Amand : Impr. Bussière Collection : Collection Folio bilingue num. 26 Importance : 198 p.-[16] p. de pl. en noir et en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-038493-8 Prix : 43 F Note générale : Texte allemand et trad. française en regard Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : A.05.8 Romans allemand et Romans bilingue allemand-français Résumé : «Répugneriez-vous beaucoup à me céder cette ombre '» Telle est la surprenante requête qu'un homme en gris adresse au jeune Peter Schlemihl. Désargenté, celui-ci accepte en échange d'une bourse inépuisable. Mais il ne tarde pas à se rendre compte qu'il a fait un marché de dupes... Un conte fantastique sur le mythe éternel du pacte avec le diable. Peter Schlemihls wundersame Geschichte [texte imprimé] / Adelbert von Chamisso (1781-1838), Auteur ; Albert-Bertrand Lortholary, Traducteur ; Bernard Lortholary (1936-....), Éditeur scientifique . - [Paris] : Gallimard : 18-Saint-Amand : Impr. Bussière, 1992 . - 198 p.-[16] p. de pl. en noir et en coul. ; 18 cm. - (Collection Folio bilingue; 26) .
ISBN : 978-2-07-038493-8 : 43 F
Texte allemand et trad. française en regard
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : A.05.8 Romans allemand et Romans bilingue allemand-français Résumé : «Répugneriez-vous beaucoup à me céder cette ombre '» Telle est la surprenante requête qu'un homme en gris adresse au jeune Peter Schlemihl. Désargenté, celui-ci accepte en échange d'une bourse inépuisable. Mais il ne tarde pas à se rendre compte qu'il a fait un marché de dupes... Un conte fantastique sur le mythe éternel du pacte avec le diable. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 100006678 A.05.8 CHA Livre Salle " Jean Daniel Vallet" JV-E36a Prêt possible
Disponible100006676 A.05.8 CHA Livre Salle " Jean Daniel Vallet" JV-E36a A Consulter sur Place
Exclu du prêt


