Détail de l'auteur
Auteur Mario Vargas Llosa (1936-....) |
Documents disponibles écrits par cet auteur (2)
Affiner la recherche
Titre : Les caïds Type de document : texte imprimé Auteurs : Mario Vargas Llosa (1936-....), Auteur ; Sylvie Léger (1946-....), Traducteur ; Bernard Sesé (1929-2020), Traducteur Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : DL 2018 Autre Editeur : 45-Malesherbes : Maury impr. Collection : Folio bilingue num. 211 Importance : 1 vol. (253 p.) Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-276782-1 Prix : 8,90 EUR Langues : Français (fre) Espagnol (spa) Langues originales : Espagnol (spa) Index. décimale : A.05.7 Romans espagnol et Romans bilingue espagnol-français Résumé : De ces six nouvelles réunies sous le titre Les caïds, publiées pour la première fois en 1959, Mario Vargas Llosa dit qu'il s'agissait d'une «tentative de roman». À l'approche si particulière de la réalité, caractéristique de ses romans, l'écriture ajoute une violence nouvelle, celle du Pérou de la fin des années 1950 - une violence qui, sous toutes ses formes, semble être, pour les jeunes protagonistes de ces histoires, l'unique moyen d'action envisageable et efficace. Imaginés par un auteur âgé de vingt ans à peine, les thèmes et personnages campés dans ces nouvelles, servis par un style précurseur de celui des grands romans, constituent la première pierre de l'édifice de l''uvre de Vargas Llosa, celle qui aura permis au futur Prix Nobel de littérature de se faire connaître. Les caïds [texte imprimé] / Mario Vargas Llosa (1936-....), Auteur ; Sylvie Léger (1946-....), Traducteur ; Bernard Sesé (1929-2020), Traducteur . - [Paris] : Gallimard : 45-Malesherbes : Maury impr., DL 2018 . - 1 vol. (253 p.) ; 18 cm. - (Folio bilingue; 211) .
ISBN : 978-2-07-276782-1 : 8,90 EUR
Langues : Français (fre) Espagnol (spa) Langues originales : Espagnol (spa)
Index. décimale : A.05.7 Romans espagnol et Romans bilingue espagnol-français Résumé : De ces six nouvelles réunies sous le titre Les caïds, publiées pour la première fois en 1959, Mario Vargas Llosa dit qu'il s'agissait d'une «tentative de roman». À l'approche si particulière de la réalité, caractéristique de ses romans, l'écriture ajoute une violence nouvelle, celle du Pérou de la fin des années 1950 - une violence qui, sous toutes ses formes, semble être, pour les jeunes protagonistes de ces histoires, l'unique moyen d'action envisageable et efficace. Imaginés par un auteur âgé de vingt ans à peine, les thèmes et personnages campés dans ces nouvelles, servis par un style précurseur de celui des grands romans, constituent la première pierre de l'édifice de l''uvre de Vargas Llosa, celle qui aura permis au futur Prix Nobel de littérature de se faire connaître. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 100008176 A.05.7 LLO Livre Salle " Jean Daniel Vallet" JV-E35d Prêt possible
Disponible100030332 A.05.7 LLO Livre Salle " Jean Daniel Vallet" JV-E35e Prêt possible
Disponible100008174 A.05.7 LLO Livre Salle " Jean Daniel Vallet" JV-E35e A Consulter sur Place
Exclu du prêt
Titre : Les chiots Type de document : texte imprimé Auteurs : Mario Vargas Llosa (1936-....), Auteur ; Albert Bensoussan (1935-....), Traducteur Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : 1991 Autre Editeur : 18-Saint-Amand : Impr. Bussière Collection : Collection Folio bilingue num. 15 Importance : 126 p.-[16] p. de pl. en noir et en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-038435-8 Prix : 33 F Note générale : Texte espagnol et trad. française en regard Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Index. décimale : A.05.7 Romans espagnol et Romans bilingue espagnol-français Résumé : Cuéllar est un «chiot», c'est-à -dire un de ces jeunes garçons turbulents de la banlieue de Lima. Adolescents, ils se heurtent à la difficulté de devenir adultes et peinent à trouver leur place dans une société où la virilité prime sur tout le reste. Parmi eux, Cuéllar, plus faible, plus fragile, se trouve marginalisé jusqu'au drame...Mario Vargas Llosa, l'un des chefs de file de la littérature sud-américaine, offre avec Les chiots une fable bouleversante sur l'intégration, fable qui mêle langage enfantin et expressions populaires pour un authentique plaisir de lecture. Les chiots [texte imprimé] / Mario Vargas Llosa (1936-....), Auteur ; Albert Bensoussan (1935-....), Traducteur . - [Paris] : Gallimard : 18-Saint-Amand : Impr. Bussière, 1991 . - 126 p.-[16] p. de pl. en noir et en coul. ; 18 cm. - (Collection Folio bilingue; 15) .
ISBN : 978-2-07-038435-8 : 33 F
Texte espagnol et trad. française en regard
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa)
Index. décimale : A.05.7 Romans espagnol et Romans bilingue espagnol-français Résumé : Cuéllar est un «chiot», c'est-à -dire un de ces jeunes garçons turbulents de la banlieue de Lima. Adolescents, ils se heurtent à la difficulté de devenir adultes et peinent à trouver leur place dans une société où la virilité prime sur tout le reste. Parmi eux, Cuéllar, plus faible, plus fragile, se trouve marginalisé jusqu'au drame...Mario Vargas Llosa, l'un des chefs de file de la littérature sud-américaine, offre avec Les chiots une fable bouleversante sur l'intégration, fable qui mêle langage enfantin et expressions populaires pour un authentique plaisir de lecture. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 100006038 A.05.7 LLO Livre Salle " Jean Daniel Vallet" JV-E35e Prêt possible
Disponible100030360 A.05.7 LLO Livre Salle " Jean Daniel Vallet" JV-E35e Prêt possible
Disponible100006037 A.05.7 LLO Livre Salle " Jean Daniel Vallet" JV-E36e A Consulter sur Place
Exclu du prêt


